Este é o blog do jornalista Nelson Franco Jobim, Mestre em Relações Internacionais pela London School of Economics, ex-correspondente do Jornal do Brasil em Londres, ex-editor internacional do Jornal da Globo e da TV Brasil, ex-professor de jornalismo e de relações internacionais na UniverCidade, no Rio de Janeiro. Todos os comentários, críticas e sugestões são bem-vindos, mas não serão publicadas mensagens discriminatórias, racistas, sexistas ou com ofensas pessoais.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
5 comentários:
Chernóbil hahaha, o único que escrve assim hahhaa, mas se você acha que todos estão errados, e você o único certo... continue com essa determinação hahaha. Obs.: Ao contrário do que diz o texto, Chernobil fica na Ucrânia, e não na Rússia.
Eliel você está errado. Realmente o correto é como ele escreveu. Preste atenção: Chernóbil: chern vem do galego cidade e volóbil significa papel desmanchado. Tens razão sobre o país, fica na Ucrânia e não na Rússia. Provavelmente a confusão do autor se deu por que a Ucrânia é uma ex república soviética.
Eu assinava uma revista de relações internacionais da URSS, em português, e eles grafavam Chernóbil. O repórter da TV Globo enviado à Ucrânia depois do terremoto no Japão falou Chernóbil.
UMA REVISTA PORTUGUESA GRAFA DIRECÇÃO. DEVO ESCREVER ASSIM NO BRASIL TAMBÉM?
Usei a grafia que me parece mais correta da palavra, usando a tradução para o português do Brasil.
Postar um comentário